> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://docs.transiyzi.com/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://docs.transiyzi.com/starting-with-the-basics/what-is-transiyzi.md).

# What is Transiyzi?

Transiyzi is web-based software designed to simplify the complex and time-consuming process of localization management.&#x20;

With Transiyzi, product people, marketers, and software developers can centralize all their localization efforts, collaborate with translators seamlessly, and expand their global reach. The platform supports 25+ file formats, making it easy to import and export translations.

{% hint style="info" %}
Transiyzi comes from "**trans**lation" and the pronunciation of "easy" **(/i.zi/)**.
{% endhint %}

### What can I do with Transiyzi?

#### **With Transiyzi, you can:**

* Translate the files used for localization.
* Collaborate on and manage all of your software localization projects through a single platform.
* Implement an agile workflow for localization.
* Add screenshots to your projects to facilitate automatic recognition and string matching.
* Configure automated workflows using an API, webhooks, or by integrating with other services.
* Benefit from translation quality assurance.
* Communicate accurately and instantly with your customers in their native tongue.

#### Who is Transiyzi for? <a href="#h_57bdbaba29" id="h_57bdbaba29"></a>

* **Developers:** By automating the translation and localization workflow, developers can reduce repetitive manual tasks.
* **Product, project, and localization managers:** who want to accelerate the localization process and more efficiently manage all projects and teams from a single location.
* **Translators:** Utilizing screenshots, comments, machine translation, in-context editors, and other tools, translators who desire to produce high-quality translations.
